Le verre qui tournoyait dans sa main semblait danser à chaque note de Chopin. Le malaga à la teinte marron laissait tout son être rêver d’une prairie verdoyante, où jouer et s’allonger ne serait plus qu’une belle simplicité. Les couleurs se mélangeaient, la verrerie glissait, un décor de Picasso se peignait avant d’y jeter la mélodie finale. Un triomphe de saveur à la beauté des nuances. L’instant d’après, de l’art !
Chanson
Le verre qui tournoyait dans ses mains
semblait danser à chaque note de Chopin.
Le Malaga, à la teinte brune et profonde
faisait oublier tous ses songes.
C’était de l’Art !
Les couleurs se mélangeaient, s’illuminaient,
Dans le décor cubique de Picasso
Un triomphe de saveur et de beauté
Qu’on appelait l’éternel repos !
Chanson JP
彼の手で回っていたグラスは揺れて、
ショパンの音に合わせて舞い上がっていて。
深く染まったマラガの酒を飲み干したら、
夢さえ静かに消えていったのだった。
それは芸術だった!
色は混ざり、光となって咲いて、
ピカソの世界で形がほどけて。
美と香りが勝利のように満ちて、
永遠の安らぎへと導いていって。
Chanson JP Epic
彼の手で回っていたグラスは揺れて、
ショパンの音に合わせて舞い上がっていて。
深く染まったマラガの酒を飲み干したら、
夢さえ静かに消えていったのだった。
(Ooh-ooh-ooh-ooh…)
それは芸術だった!
それは芸術だった!
色は混ざり、光となって咲いて、
ピカソの世界で形がほどけて。
美と香りが勝利のように満ちて、
永遠の安らぎへと導いていって。
それは芸術だった!
それは芸術だった!
(Ahhhhhhh…)


